Giuseppe Gazzaniga:
Perseo ed Andromaca:
recitative and aria of Perseo:
"Mi scordo a torti miei... Dolci aurette"
(Les castrats au temps de Mozart, Track 3)
Recitativo
Mi scordo i torti miei;
di più non chiedo da te mio bene
il pianto d'un amante
ne tuoi crudeli ignanni
un cor costante.
Ma, con chi parlo?
Alcun I detti miei non ode!
Oh Dio, vaneggio,
e mentre il labbro mio
col pensier del mio duol folle ragiona,
forse parte il mio bene e m'abbandona.
Aria
Dolci aurette a voi portate
le mie voci all'idol mio,
ch'io vi sieguo col desio
di trovarla ancor fedel.
Mi scordo i torti miei;
di più non chiedo da te mio bene
il pianto d'un amante
ne tuoi crudeli ignanni
un cor costante.
Ma, con chi parlo?
Alcun I detti miei non ode!
Oh Dio, vaneggio,
e mentre il labbro mio
col pensier del mio duol folle ragiona,
forse parte il mio bene e m'abbandona.
Aria
Dolci aurette a voi portate
le mie voci all'idol mio,
ch'io vi sieguo col desio
di trovarla ancor fedel.
Recitative
I forget my wrongs;
I ask nothing more of you, my dear one,
than the tears of a lover,
in your cruel delusions
a constant heart.
But, to whom am I speaking?
No one hears my words!
Oh God, I am raving, and while my lip
raves on with the thoughts of my torment,
perhaps my dearest is departing
and abandoning me.
Aria
Soft breezes, take with you
my words to my idol,
so that I may follow you with the desire
of finding her still faithful.
I forget my wrongs;
I ask nothing more of you, my dear one,
than the tears of a lover,
in your cruel delusions
a constant heart.
But, to whom am I speaking?
No one hears my words!
Oh God, I am raving, and while my lip
raves on with the thoughts of my torment,
perhaps my dearest is departing
and abandoning me.
Aria
Soft breezes, take with you
my words to my idol,
so that I may follow you with the desire
of finding her still faithful.

Text from CD insert.

